Saturday, October 10, 2009

III Congreso Internacional Informatica Educativa

La Universidad de La Sabana anuncia la oportunidad para propiciar espacios de encuentro que permitan construir Comunidad Académica Internacional entre quienes trabajan en el complejo y atractivo mundo de la incorporación de las TIC en Educación. Por lo que ofrecen el III Congreso Internacional Informatica Educativa, los dias 22 y 23 de Octubre.
En esta ocasión el Congreso hace énfasis en dos de las temáticas de la Informática Educativa que actualmente presentan mayor potencialidad y sobre las cuales se ha generado mucha expectativa: el uso de herramientas web 2.0 y dispositivos móviles en educación.

El congreso es totalmente gratis... Yo ya me inscribí.. espero verlos por allá.
Estos son los enlaces de interés para que se puedan inscribir:

Saturday, October 3, 2009

Friday, September 11, 2009

Descripcion del Programa

En cuanto al objetivo general de la materia: Curso de Ingles Instrumental, se quiere lograr que los alumnos puedan aplicar técnicas de lectura para ser comprendidas, interpretadas y analizadas críticamente en los textos de inglés, expresando su contenido en castellano en forma escrita.

El programa se divide en cuatro unidades temáticas:

Unidad 1. Uso del diccionario: Usar apropiadamente el diccionario bilingüe y monolingüe, como una estrategia de búsqueda de información necesaria para la comprensión de un texto en inglés. dentro de sus objetivos específicos, encontramos:

  • Reconocer la simbología utilizada en diccionarios bilingües de acuerdo con la función y forma de la palabra.
  • Reconocer en un párrafo las palabras de contenido y de función.
  • Familiarizarse con el sistema de formación de palabras.
  • Seleccionar la mejor acepción de acuerdo con el contexto.
  • Identificar las palabras cognadas y cognados falsos
Unidad 2. Estructura de la oración: Reconocer las estructuras gramaticales básicas del inglés para la captación del significado de un texto.
  • Reconocer los elementos que conforman la frase nominal y sus diferentes funciones
  • Relacionar el núcleo de la frase nominal con los pre y post modificadores
  • Reconocer la frase verbal y sus manifestaciones
  • Ubicar los antecedentes de elementos referenciales en un texto dado.
Unidad 3. Aproximación al texto: Aplicar diferentes estrategias de lectura para la comprensión de un texto con un nivel de dificultad básico e intermedio.
  • Desarrollar destrezas en el uso de la técnica de predicción a través de un contexto dado.
  • Comprender el significado de palabras desconocidas a través del contexto
  • Desarrollar destrezas en cuanto a la búsqueda de información general.
  • Desarrollar destrezas en cuanto a la búsqueda de información específica
Unidad 4. Patrones de organización: Identificar las funciones retóricas de un párrafo.
  • Identificar las principales características de una definición
  • Organizar un grupo de instrucciones.
  • Narrar eventos siguiendo los marcadores de discurso de un patrón de ordenamiento de tiempo.

Bievenidos al curso de Ingles Instrumental!

Hola, a todos queridos participantes! El propósito especifico de este blog, no es mas que servir de herramienta para facilitar el que podamos leer textos de carácter técnico referidos a las áreas de experticia de nuestro interés.

Esta modalidad de utilizar un blog la consideramos como muy buena para fomentar la colaboración y el apoyo de todos. Sírvanse seguir el blog para estar al tanto de lo que ocurre en su aventura de aprender a leer textos en una segunda lengua.

Objetivo general del curso:
  • Desarrollar lectura, comprensión y análisis de textos en L2.
  • Integrar herramientas de lectura efectivas en áreas especificas.
  • Realizar ejercicios usando material relacionado con sus postgrados.
  • Extraer y analizar información para presentar en L1
  • Reconocer el vocabulario técnico.

Información general del curso:

Inicio: Sábado 05/09/09
Finaliza: Sábado 10/10/09
Evaluación: Talleres y Trabajo Final
Total de Horas: 48
Horario: 12:20 – 06:00 PM
Asesorias en línea: 7:00 a 8:0 PM a travez de gmail chat (googletalk)

Materiales a usar:
  • Diccionario bilingüe Ingles-español
  • Material de lectura relacionado con postgrado. 2-3 artículos 2 Pág. Max (revista o libro o internet)
Pautas generales en la comprensión de un texto en clase: (en grupos)
  • Leer el texto por completo.
  • Subrayar las palabras que no entiende.
  • Comprender la idea principal del texto.
  • Identificar el tiempo verbal general del texto
  • TRADUCIR IDEAS, NO PALABRAS
  • NO USAR EL TRADUCTOR DEL P.C!
____________________
Image:
by Per Ola Wiberg (Powi)